Difference between revisions of "Talk:French Secret Service"

From Grand Theft Wiki
Jump to: navigation, search
 
Line 1: Line 1:
I think you mean [[All Hands on Deck]], not Hit The Deck. Also it is not the French Mob, it is
+
I think you mean [[All Hands on Deck!]], not Hit The Deck. Also it is not the French Mob, it is
 
the French Secret Service.
 
the French Secret Service.
  

Latest revision as of 14:26, 24 August 2012

I think you mean All Hands on Deck!, not Hit The Deck. Also it is not the French Mob, it is the French Secret Service.

Yeah I know I made a couple of dumb mistackes their.

I am suggesting that this should be moved to an article named DGSE, which corresponds to a french SWAT as they are the counter-terrorist units here (yes, I am french). Also, it seems it's clearly stated it's the DGSE (according to Pierre La Ponce's article) who's after the chips, so... DarkHedge 23:14, November 27, 2009 (UTC)

Internal files named it GIGN. Does it sound right?--Spaceeinstein 01:17, December 11, 2009 (UTC)

Rethinking name

VC's website describes Pierre as a French Secret Service Agent. Maybe move the article to that name instead?--spaceeinstein 21:36, 5 September 2011 (BST)

I agree. Nobody is going to search for GIGN, even if it's the name in the game's files. French Secret Service sounds much more reasonable, user-friendly, still correct, and anyone who searches for GIGN or DGSE can be redirected there too. gboyers talk 23:24, 5 September 2011 (BST)