1,623
edits
No edit summary |
GuildKnight (talk | contribs) m (→Transcript: sp, grammar) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
==Transcript== | ==Transcript== | ||
''The whole game starts with the picture fading from black, showing a lightly dressed woman hitting a man, Dave, with a sado whip. '' | ''The whole game starts with the picture fading from black, showing a lightly dressed woman hitting a man, Dave, with a sado whip. '' | ||
Line 50: | Line 49: | ||
'''Hossan''': “Here, pass me that. There” | '''Hossan''': “Here, pass me that. There” | ||
''Niko gives him his baggage and climbs up the ladder. The two men spots a big city'' | ''Niko gives him his baggage and climbs up the ladder. The two men spots a big city'' | ||
Line 73: | Line 73: | ||
'''Hossan''': “Oh yeah?” | '''Hossan''': “Oh yeah?” | ||
'''Niko''': “ Yes – he’s got the lot – | '''Niko''': “ Yes – he’s got the lot – house, women, cars, parties… he writes me these wild emails, and after I got into trouble I thought maybe uh… and then I got this gig, and I spend the next seven months with you fine people and I forget…” | ||
''The picture shows the other crew men again, showing a cook putting diamonds in his baking. '' | ''The picture shows the other crew men again, showing a cook putting diamonds in his baking. '' | ||
Line 87: | Line 87: | ||
'''Niko''': “Hey!” | '''Niko''': “Hey!” | ||
''Soon every | ''Soon every person has left the dock. Niko is standing there waiting. The camera is filming the road outside the docks, showing a car running down it at full speed. The car is skidding around a swing, driving under the platform the car from the boat stands on. Niko’s smiling, realizing it’s his cousin driving the car'' | ||
'''Roman''': “Niko! My cousin! I can’t believe it, you’re here!” | '''Roman''': “Niko! My cousin! I can’t believe it, you’re here!” | ||
Line 103: | Line 103: | ||
'''Roman''': “Uhhh… '''''cabbages'''''? | '''Roman''': “Uhhh… '''''cabbages'''''? | ||
''Note: when the a word in a sentence in the script is written with both bold and Italic text, like the word cabbages above, it is said in Russian. '' | :''Note: when the a word in a sentence in the script is written with both bold and Italic text, like the word cabbages above, it is said in Russian. '' | ||
'''Roman''': “Maybe a little. I’ve been here 10 years! You can speak English. Remember, we learned of the English girls with the big…” | '''Roman''': “Maybe a little. I’ve been here 10 years! You can speak English. Remember, we learned of the English girls with the big…” | ||
Line 112: | Line 112: | ||
''He grabs Nikos baggage'' | ''He grabs Nikos baggage'' | ||
'''Roman''': “So good to see you, cousin. I can’t believe you made it! Ha! Shit… I have to tell you I had quite a night last night. Two women! The land of opportunity. I’ve made it.” | '''Roman''': “So good to see you, cousin. I can’t believe you made it! Ha! Shit… I have to tell you I had quite a night last night. Two women! The land of opportunity. I’ve made it.” | ||
Line 118: | Line 119: | ||
'''Roman''': “Shit, man, I’m still a touch drunk.” | '''Roman''': “Shit, man, I’m still a touch drunk.” | ||
''He nearly falls over'' | ''He nearly falls over'' | ||
Line 161: | Line 163: | ||
'''Roman''': “Err, it’s in the shop… come on!” | '''Roman''': “Err, it’s in the shop… come on!” | ||
---- | |||
''Now it’s the player driving. You are driving to the so called mansion.” | ''Now it’s the player driving. You are driving to the so called mansion.” | ||
Line 179: | Line 184: | ||
'''Niko''': “'''''I can’t prove that I have'''''.” | '''Niko''': “'''''I can’t prove that I have'''''.” | ||
'''Roman''': “Cousin, It’s been | '''Roman''': “Cousin, It’s been too long… You should have come out earlier. Think of all the girls you’ve been missing out on!” | ||
''They are stopping outside a tumbledown house. '' | ''They are stopping outside a tumbledown house. '' | ||
Line 186: | Line 191: | ||
'''Roman''': “Just a temporary place. The mansion is coming, cousin. That’s the dream… Follow me.” | '''Roman''': “Just a temporary place. The mansion is coming, cousin. That’s the dream… Follow me.” | ||
---- | |||
''They’re walking in'' | ''They’re walking in'' | ||
Line 204: | Line 211: | ||
'''Niko''': “So…” | '''Niko''': “So…” | ||
'''Roman''': “So…” | '''Roman''': “So…” | ||
Line 245: | Line 253: | ||
'''Roman''': “Huh! No! no way! What’s the time? Shit… I’ve got to get the cab back. It’s on a shift.” | '''Roman''': “Huh! No! no way! What’s the time? Shit… I’ve got to get the cab back. It’s on a shift.” | ||
''He takes a gulp of his coffee'' | ''He takes a gulp of his coffee'' | ||
Line 251: | Line 260: | ||
'''Niko''': “Roman?” | '''Niko''': “Roman?” | ||
'''Roman''':Niko, I’ve got to run, come meet me at the | '''Roman''':Niko, I’ve got to run, come meet me at the cab office. | ||
'''Niko''': “Jesus… what?” | '''Niko''': “Jesus… what?” | ||
Line 270: | Line 279: | ||
''Roman has left his apartment'' | ''Roman has left his apartment'' | ||
==Detailed Walkthrough== | ==Detailed Walkthrough== |
edits