Escuela of the Streets/Script: Difference between revisions

Line 1: Line 1:
==Script==
==Script==
'''Jay''': This is the one, man - we're gonna get a really nice shot of them, it's going to be beautiful. I mean, you taught them these moves, right?
'''Manny''' No.
'''Jay''': We wanna make sure that we see them, okay, but we want to see you, too.
'''Manny''': Okay. Just film it, man.
'''Jay''': Okay, well just keep looking at me, but stand over there, okay?
'''Manny''': You mean here?
'''Jay''': Yes. Yes, yes, yes. Very cool. Good.
'''Manny''': Okay, go.
'''Jay''': Yeah, beautiful, beautiful, alright.
'''Manny''': You ready for this?
'''Jay''': Yes I am. Turn this way, please? This this way. Yeah. Looking at me.
'''Manny''': Five, six, seven and eight.
'''Jay''': Good, good, good. Right over here.
'''Manny''': Let me see you work! This way?
'''Jay''': Yes, good, good, perfect, cool, cool, cool.
'''Manny''': So how do I look, man?
'''Jay''': You look good.
'''Manny''': Do I look gay?
'''Jay''': No, no, not at all. It's a very manly kind of dancing.
'''Manny''': Okay, so here we go then... yeah... See, it's the streets man, but people gotta understand the struggles... for real, you know what I'm saying? They gotta understand the struggles, yeah...
'''Mallorie''': Oh, hey, Niko! This is my boyfriend's cousin, the guy I was telling you about, Niko. How's my Roman doing, anyway?
'''Niko''': For a guy who just lost his home and his business and who now has a price on his head? Pretty good.
'''Mallorie''': I love his optimism. So, Niko, this is Manny - we grew up together.
'''Manny''': Hey, yeah, yeah, yeah. Whassup, man? Streets, man. Hi.
'''Niko''': Hi.
'''Mallorie''': This is the guy I told you about... who beat up all those thugs in Broker?
'''Manny''': Yeah? Great! Listen, Mallorie, would you , uh, give us a little space please? Thanks.
'''Mallorie''': Alright, alright...
'''Manny''': Ok, yeah, great, so, eh, so you know streets take no prisoners, right? But, you know, kids need hope. You know what I'm saying?
'''Niko''': Not really.
'''Manny''': Yeah, well, you know, sometimes you gotta break some omelets to make some eggs, you know what I'm saying?
'''Niko''': Okay. And?
'''Manny''': Yeah, well, you know, we gotta clean up some eggs, brother. We gonna clean 'em up. Yeah here, right here, right here, turn around, man, right here.
'''Jay''': Here Manny Escuela is rapping with a street accomplice about cleaning up the streets of Bohan.
'''Manny''': Yeah!
'''Niko''': Turn that off.
'''Jay''': These criminals are... trying to reform their neighborhood.
'''Manny''': Wait, wait, wait a second. Wait!
'''Jay''': Hey, hey! Please, please, what are you doing? Hey! My... cam... Manny!
'''Manny''': Hey, hold on a second, man! Wha...
'''Niko''': Sorry.
'''Manny''': Ok everyone, that'll be all for today, that was great. Thank you very much, that'll be all for today, thanks a lot. What are you doing?
'''Niko''': What were you saying?
'''Manny''': We gotta get some of these dealers off the streets, man, you know? And I want them to know it was me, man.
'''Niko''': Fine, just don't point the camera at me when you're doing it.
'''Manny''': Well, that's my testimony, man. Look, brother, will you help? Please? Look, I got money. I got... I got money.
'''Niko''': In which case you've got help. Good! Alright, hey, how's the camera?
'''Jay''': It's not good.
'''Manny''': Wh... what do you mean it's no good? Can you tape us...?
'''Jay''': Just don't even...
'''Manny''': Okay. Alright, okay, well listen, look... here's what we're gonna do... We're gonna get all these dealers off the streets and we're gonna kick their ass and they're gonna know it was me...


==Dialogue==
==Dialogue==

Revision as of 07:23, 15 July 2014

Script

Jay: This is the one, man - we're gonna get a really nice shot of them, it's going to be beautiful. I mean, you taught them these moves, right?

Manny No.

Jay: We wanna make sure that we see them, okay, but we want to see you, too.

Manny: Okay. Just film it, man.

Jay: Okay, well just keep looking at me, but stand over there, okay?

Manny: You mean here?

Jay: Yes. Yes, yes, yes. Very cool. Good.

Manny: Okay, go.

Jay: Yeah, beautiful, beautiful, alright.

Manny: You ready for this?

Jay: Yes I am. Turn this way, please? This this way. Yeah. Looking at me.

Manny: Five, six, seven and eight.

Jay: Good, good, good. Right over here.

Manny: Let me see you work! This way?

Jay: Yes, good, good, perfect, cool, cool, cool.

Manny: So how do I look, man?

Jay: You look good.

Manny: Do I look gay?

Jay: No, no, not at all. It's a very manly kind of dancing.

Manny: Okay, so here we go then... yeah... See, it's the streets man, but people gotta understand the struggles... for real, you know what I'm saying? They gotta understand the struggles, yeah...

Mallorie: Oh, hey, Niko! This is my boyfriend's cousin, the guy I was telling you about, Niko. How's my Roman doing, anyway?

Niko: For a guy who just lost his home and his business and who now has a price on his head? Pretty good.

Mallorie: I love his optimism. So, Niko, this is Manny - we grew up together.

Manny: Hey, yeah, yeah, yeah. Whassup, man? Streets, man. Hi.

Niko: Hi.

Mallorie: This is the guy I told you about... who beat up all those thugs in Broker?

Manny: Yeah? Great! Listen, Mallorie, would you , uh, give us a little space please? Thanks.

Mallorie: Alright, alright...

Manny: Ok, yeah, great, so, eh, so you know streets take no prisoners, right? But, you know, kids need hope. You know what I'm saying?

Niko: Not really.

Manny: Yeah, well, you know, sometimes you gotta break some omelets to make some eggs, you know what I'm saying?

Niko: Okay. And?

Manny: Yeah, well, you know, we gotta clean up some eggs, brother. We gonna clean 'em up. Yeah here, right here, right here, turn around, man, right here.

Jay: Here Manny Escuela is rapping with a street accomplice about cleaning up the streets of Bohan.

Manny: Yeah!

Niko: Turn that off.

Jay: These criminals are... trying to reform their neighborhood.

Manny: Wait, wait, wait a second. Wait!

Jay: Hey, hey! Please, please, what are you doing? Hey! My... cam... Manny!

Manny: Hey, hold on a second, man! Wha...

Niko: Sorry.

Manny: Ok everyone, that'll be all for today, that was great. Thank you very much, that'll be all for today, thanks a lot. What are you doing?

Niko: What were you saying?

Manny: We gotta get some of these dealers off the streets, man, you know? And I want them to know it was me, man.

Niko: Fine, just don't point the camera at me when you're doing it.

Manny: Well, that's my testimony, man. Look, brother, will you help? Please? Look, I got money. I got... I got money.

Niko: In which case you've got help. Good! Alright, hey, how's the camera?

Jay: It's not good.

Manny: Wh... what do you mean it's no good? Can you tape us...?

Jay: Just don't even...

Manny: Okay. Alright, okay, well listen, look... here's what we're gonna do... We're gonna get all these dealers off the streets and we're gonna kick their ass and they're gonna know it was me...

Dialogue

Alternate dialogue

Post mission phone call

Failing the mission

Dealer's car is damaged

Manny: Shit, he'd pulled up. It's almost like you don't care about the kids, man. You think these streets is safe enough? See for yourself - get out.

Dealer is spooked

Manny: Man, you hit him. No way we can get the rest of them leeches now! If you can't clean up the streets, man, then you can walk on them, man. Get out.

Niko gets too close

Manny: Follow don't mean get all up in his shit. It's over. Everytime the streets is hurt, I hurt inside, man. You cut me deep, man. Get out of here.

Niko leaves the deal

Manny: Niko, you made a promise to me, man. Your bond is your word, man. I thought you was going to clean shit up. For me and these streets. For these people man, my people.

Niko: Something else came up, I couldn't do it. I guess the streets is going to have to stay dirty for a little longer. See you, Manny.